WEBVTT

00:04.293 --> 00:06.396
- My name is Sergeant Angafor,

00:06.396 --> 00:08.323
I'm with the 173rd support battalion.

00:08.323 --> 00:10.261
- [Interviewer] What have you enjoyed most

00:10.261 --> 00:12.428
about working French Army?

00:12.746 --> 00:14.882
- Oh I've enjoyed actually translating

00:14.882 --> 00:16.967
because most of them, they don't speak English,

00:16.967 --> 00:20.153
so I'm really excited to be here translating

00:20.153 --> 00:21.743
so they can understand each other

00:21.743 --> 00:24.743
and be able to accomplish a mission.

00:25.200 --> 00:26.658
That's what I've enjoyed most,

00:26.658 --> 00:30.075
and I've been going on convoys with them,

00:30.234 --> 00:33.177
last I had convoy with them was actually dropping off

00:33.177 --> 00:35.760
class one, class two, logistics

00:36.559 --> 00:39.559
and it was actually went successful.

00:41.478 --> 00:45.645
- [Interviewer] How is, in terms of Allied Spirit,

00:48.748 --> 00:52.915
how do you think or believe that Allied Spirit has,

00:54.807 --> 00:58.974
offered relations between American and French military,

00:59.889 --> 01:03.173
for working together within Allied Spirit?

01:03.173 --> 01:05.340
- Actually, how do I do what?

01:05.340 --> 01:07.090
I'm sorry, was the importance of-

01:07.090 --> 01:09.218
- [Interviewer] It's as far as the,

01:09.218 --> 01:11.882
how is the opportunity like Allied Spirit,

01:11.882 --> 01:13.799
exercise Allied Spirit.

01:14.761 --> 01:18.197
Has exercise Allied Spirit been an opportunity

01:18.197 --> 01:22.364
for French and American military to work together?

01:22.885 --> 01:27.052
- Exercise Allied Spirit, I think it's a great exercise

01:27.743 --> 01:29.871
to come together with the French

01:29.871 --> 01:31.584
because that's the only opportunity we have

01:31.584 --> 01:34.917
to actually work with other NATO forces.

01:35.477 --> 01:37.644
And learning the equipment

01:37.974 --> 01:40.570
and how they operate in the different unit

01:40.570 --> 01:44.001
is actually a great opportunity for most people

01:44.001 --> 01:46.343
and for most soldiers in the army

01:46.343 --> 01:49.760
and I think it's really a great exercise.

01:51.056 --> 01:53.464
- [Interviewer] Your ability as far as like translating,

01:53.464 --> 01:57.547
speaking French, are you a native French speaker?

01:57.997 --> 02:00.414
- Yes I was born in Cameroon,

02:01.174 --> 02:04.077
Cameroon they speak French and English,

02:04.077 --> 02:06.925
so I learned French when I was 12 years old,

02:06.925 --> 02:08.675
and I also took, have it in my resumé,

02:09.536 --> 02:13.314
so that's why I was able to figure out by my commander.

02:13.314 --> 02:15.224
He actually told me prior to coming here,

02:15.224 --> 02:17.057
you have to translate,

02:17.969 --> 02:21.540
when comes the time working with the French.

02:21.540 --> 02:23.783
- [Interviewer] How is your ability to speak French

02:23.783 --> 02:26.315
helped you as a soldier in 173rd?

02:26.315 --> 02:28.294
- My ability to speak French,

02:28.294 --> 02:30.961
it has enabled me to go to D-Day

02:32.367 --> 02:34.354
'cause it's actually an opportunity

02:34.354 --> 02:36.067
where many people don't get.

02:36.067 --> 02:39.355
I was picked last year to actually attend

02:39.355 --> 02:43.522
the 75th D-Day ceremony which was actually, great for me.

02:45.519 --> 02:47.997
I actually got to talk to the people

02:47.997 --> 02:50.414
that fought in World War Two.

02:51.063 --> 02:55.230
- [Interviewer] Then how has your ability to speak French

02:55.614 --> 02:58.067
helped you within Allied Spirit?

02:58.067 --> 03:00.486
- My ability to speak French has helped me

03:00.486 --> 03:02.625
to go out on convoy with the French

03:02.625 --> 03:05.633
and I had opportunity to ride in their vehicle

03:05.633 --> 03:09.666
and I had a lot of questions about how they operate

03:09.666 --> 03:13.833
in their unit back in France, and I got a lot of answers,

03:14.632 --> 03:17.287
which it has really benefited me much

03:17.287 --> 03:19.370
to know how they operate.

