WEBVTT

00:07.450 --> 00:08.360
You was therefore bed.

00:09.170 --> 00:13.180
Or Mongolian counterparts conducted trainingand mass casualty operations.

00:13.480 --> 00:16.860
It's part of the civic angel the humanitarianassistance operation

00:16.890 --> 00:17.690
in mongolia.

00:18.400 --> 00:21.530
Lausanne for today wave planneda scenario for them en masse

00:21.530 --> 00:25.740
casually scenario a very realistic.That's may happen to them

00:25.990 --> 00:29.850
and vehicle accident will over it'sthe culmination of five days

00:29.850 --> 00:34.510
of trade in. This course mainly centeredon mass casually management

00:34.540 --> 00:38.120
and run team medicine for purposemisreading taught Mongolian

00:38.120 --> 00:41.340
armed forces handle effectivelycommunicate in workers the team

00:41.510 --> 00:43.240
during a mass casualty scenario.

00:44.320 --> 00:47.290
They assessed the patients andthen ensure they were taken to

00:47.290 --> 00:50.080
where they could be treated a quarterof the whole in muscle

00:50.140 --> 00:53.360
mama bogus. Training is very importantfor us to call upon up

00:53.360 --> 00:56.490
everything is foremost on out therewere heated the workers fast fast.

00:56.590 --> 00:59.890
It's definitely going to help usin the future of form of trusts

01:00.260 --> 01:01.690
just a Stone's console.

01:02.220 --> 01:05.660
Despite a substantial language barrierthe since completed the

01:05.660 --> 01:09.780
training with high marks a it's funny howmedicine is an international language.

01:10.010 --> 01:14.560
So I mean this holes exercise thatwe did today turned out awesome.

01:15.320 --> 01:19.460
And to the teachers it was a rewardingexperience of being able

01:19.460 --> 01:25.280
to come over here to mongolia toteach the Mongolian armed forces

01:25.310 --> 01:30.400
and and then grasping it. So quicklyit was just a great experience

01:30.400 --> 01:33.780
to come over here and work with themsee near an anti let france

01:33.910 --> 01:35.420
when I'm about to. Mongolia.

01:37.480 --> 01:40.090
That that you're puttingthe number that from a..

